Cornish word picture - Skeusennow ger kernewek

Rag an re na ujy ow cowsel Kernowek a nivel avoncys ew an glapva ma / Rag an re na usi ow kewsel Kernewek a nivel avoncys yw an glapva ma
This forum is for those who speak advanced Cornish

Postby TheElvenLord » Mon Mar 31, 2008 2:48 pm

Having read a few posts (and reading a book on the subject), i decided to start this topic

If you've heard of picture acocciation you'll know what i mean
Here is an example.

Spanish for old is - Viejo, pronounced Vee Ay How.
This is the example i was given for it

Imagine a Veterans Administration hospital - a VA hospital - that's so old and decrepit they have to tear it down and build a new one. Before they lay the dynamite, the crew foreman calls to the contractor and him "We don't have to waste dynamite on this VA hospital. It's so OLD i can knock it down with a Hoe.

A VA hospital so old, you can knock it down with a hoe. Therefore Old = Viejo

That one is a story asociation.

Basically, get a word from the dictionary (Cornish that is). Create a mental picture and describe it to us. It doesnt have to be a story, it can be a story as well like the one above

It can be as horrible, disgusting or sexually oreintated as you like.

Remember, the more unusual/funny it is, the better you will remember it.

We have nearing 200 pages on the SWF, lets try to get that high with this one

This topic is so that it will help learners learn Cornish Vocabulary

I'll start us off:

Myttin - Morning (Mit-ten)

Imagine, it's so cold in the Morning that you have to put your mittens on

I look forward to seeing other suggestions (we may be ablke to make a book out of them lol)

Can you remeber what Old is in Spanish?? without looking back? :lol:

Cheers

TEL
TheElvenLord
 
Posts: 971
Joined: Sun Sep 16, 2007 8:51 pm

Postby TheElvenLord » Tue Apr 01, 2008 6:07 pm

Bump

Hello, is anyone there??

Bump

TEL
TheElvenLord
 
Posts: 971
Joined: Sun Sep 16, 2007 8:51 pm

Postby Kéighlán » Sat Apr 12, 2008 3:01 am

What does my a gar boos mean?
i really need to learn more Cornish.
lol
Kéighlán
 
Posts: 440
Joined: Wed Apr 09, 2008 11:04 pm

Postby TheElvenLord » Sat Apr 12, 2008 11:57 am

My - I
A Gar - Love
Boos - Food

lol.

Has any else got any suggestions !!!

TEL
TheElvenLord
 
Posts: 971
Joined: Sun Sep 16, 2007 8:51 pm

Postby DenAnkoth » Thu Jun 12, 2008 3:16 pm

A yll'ta removya an mater ma dhe'n glappva rag Kernewek Selvenek?
DenAnkoth
 
Posts: 62
Joined: Sun Mar 11, 2007 3:04 pm

Postby TheElvenLord » Thu Jun 12, 2008 3:55 pm

My a'y govynn an admin dhe dreylyer an "title" na, y'n kynsa le, My a wrug saw y ri nebes geryow, ow styr o ragdha dhe vos "checked" gans neppyth arall eus gwella yn kernewek.

TEL
TheElvenLord
 
Posts: 971
Joined: Sun Sep 16, 2007 8:51 pm

Postby DenAnkoth » Thu Jun 12, 2008 5:17 pm

No problem, TEL. I'm not brilliant myself. I just looked forward to the thread being on the Kernewek Selvenek klappva, as that is where I feel more comfortable practising my faulty Kernewek.

I may be wrong, but I've got a feeling that it's "My a wovynn" if you meant present tense, or "My a wovynnas" if you meant past. I'm not sure if "dhe" translates Sowsnek "to" in the sense of "to do something", but would like to find out. On the Kernewek Selvenek klappva, I have simply used the infinitive in that context. If that's correct, I think it should be simply "draylya" without the "dhe". I've looked up "title" in Ken George's dictionary, and it's given as "titel" (masculine). I hope what I've said is right. Please someone, let me know either way. I'm very eager to learn Kernewek.
DenAnkoth
 
Posts: 62
Joined: Sun Mar 11, 2007 3:04 pm

Postby TheElvenLord » Wed Jun 18, 2008 4:48 pm

Meur ras Den Ankoth.

Ty a gews yn ta, dell hevel. Py lies blydhen a dhyskydh ta kernewek?

TEL
TheElvenLord
 
Posts: 971
Joined: Sun Sep 16, 2007 8:51 pm


Return to Kernewek (Advanced)

Who is online

Users browsing this forum: CommonCrawl [Bot] and 0 guests