|
|
|
Cornish-is the Late Cornish version still going? |
|
rosen-de
|
Posted: 20.09.2006, 00:03
|
registered: Sep. 2006
Posts: 29
Status: offline last visit: 17.02.07
|
Having decided to make a concerted effort to learn Cornish properly after some spasmodic efforts in the past, I am finding confusing having various materials in the three versions and trying to work out which is which at times!
I have decided to start with Unified as I reckon it'll help make the classic texts more accessible and I think it looks somehow more pleasing. However I can understand the idea behind the Late but there seems little in the way of classes or stuff on the net about them so I wondered if they have lost ground to Unified and KK? I got stuff from Neil Kennedy ages ago but never got round to doing it seriously and now he seems to have gone away. Anyway as I'm ploughing on with Unified I'll stick with any classes they can offer I think.
|
|
|
|
| |
|
FlammNew
|
Posted: 20.09.2006, 07:52
|
registered: Mar. 2006
Posts: 1814
Status: offline last visit: 27.03.08
|
Hi Rosen-de, welcome to the boards!
Learning KK, U or UCR will make little difference to reading the old texts - I learnt KK (only because that was what was being taught where I learnt, I have no axe to grind with any of the systems!) and can read the old texts with little effort (working through Bywnans Ke at present). All of the systems (even Unified) deviate from the spelling of the old texts to a degree, because the spelling of the texts varies between them and even within themselves(!), so no system will give you 100% trouble-free access to the old texts! I personally think that the regular, (near-)phonemic spelling system of KK makes it far easier to learn and teach and is a Good Thing. KK is probably not so far from the texts as you might be thinking.
As an aside and a personal gripe, while the texts are important as a basis for revived Cornish, they are dull as ditchwater and I feel that at this pivotal moment for Kernewek we should be looking more to the future and building a vibrant, young, lively, modern Kernewek literature instead of always returning to the past. The texts should be, like Chaucer in English, only for the die-hards.
Moves are afoot to plump for official support for a single, standard system, so why not come to the conference on the 30th and see how things stand!
|
|
|
|
| |
|
Branvras
|
Posted: 20.09.2006, 10:53
|
registered: Aug. 2006
Posts: 273
Status: offline last visit: 16.03.08
|
If you're really serious about access to the traditional texts then you're going to have to get the KK versions of them. They are the only versions that contain the traditional texts in their original spelling - they have the manuscript spelling, the KK spelling and an English translation side by side. Some of them have comprehensive notes about the grammar and vocabulary too.
There is a KK version of every text, and they are all in print.
The Unified versions have Unified alongside English, but not all of the texts are available, and I think some are out of print but you can often find them in secondhand bookshops. They don't have the manuscript spelling in them so they don't really help with access to the texts (depending on what you meant by that, of course).
I don't believe there are Late Cornish ('regular spelling') versions of any of the texts.
Neil Kennedy now lives in Brittany, I think, but he is still actively supporting the language.
My advice would be similar to Flammnew's - forget the texts at this stage unless you suffer from insomnia. Just get to a convenient class and learn the language!
|
|
|
|
| |
|
rosen-de
|
Posted: 20.09.2006, 22:54
|
registered: Sep. 2006
Posts: 29
Status: offline last visit: 17.02.07
|
durdala-dhywhy!
I too started out with the version that happened to be to hand and at that time it was only Unified and though I got into t only off and on i must say I quite enjoyed the old fashioned method of both Cornish Simplified and especially Cornish For Beginners by P.A.S.Pool which I found particularly good. Mr Pool must have been a good teacher as he seems to me to give the simplest guide to getting a roough idea of the pronunciation and tricky bits in the grammar!
I later came across the Late Version through Craig Weatherall's very attractive
book which put me on to Neil kennedy.
I agree wholeheartedly the language must be as vibrant and forward looking as possible but I guess the ancient texts and later manuscripts, however dull, still hold a kind of mystical attraction if for no other reason than one is actually in contact with what is unarguably the genuine article. Also as someone who did Celtic at University I have always been frustrated that Glasgow was one of the few places ever to offer Cornish and accord it proper academic standing but jut as I was about to start my course the paper in it was dropped as the sole lecturer with expertise retired!! So the Kk versions sound just the ticket.
The nearest thing to a 'convenient class' in Glasgow is unfortunately doing it by tapes and cdroms if I can ever work the damned things!
I'm fascinated that there's to be a meeting to try to get a final standardisation. I'd love to be there if only to listen but, alas, work prevents me.
|
|
|
|
| |
|
FlammNew
|
Posted: 20.09.2006, 23:48
|
registered: Mar. 2006
Posts: 1814
Status: offline last visit: 27.03.08
|
I'm sure there will be a report on the meeting here!
|
|
|
|
| |
|
|