search pnForum latest posts Note: Registered users can subscribe to notifications about new posts Note: Registered users can subscribe to notifications about new posts

to previous topic Print topic to next topic

Start ::  Cornwall24 Discussion ::  Cornish Language, Culture and History ::  Kernow a'gas dynergh
Moderated by: Admins

Goto page : Previous Page 1 | 2 | 3 Next Page
Bottom 

Kernow a'gas dynergh

Egloshal Posted: 18.02.2008, 18:14

Egloshal

registered: Apr. 2005
Posts: 494

Status: offline
last visit: 13.05.08
No... I have a pic and it says:

Kernow a'gas dynergh

Radyo an Gernewegva
Top  Profile send PM Homepage
 
Cawsando Posted: 18.02.2008, 18:14

Cawsando

registered: Feb. 2007
Posts: 229

Status: offline
last visit: 16.05.08
There's one at Torpoint as well, go and tell people to take photos!

They were going to erect an abstact Cornish celtic cross at the Saltash entrance, but did'nt have the funds.

What we need next are some heroic cornish statues at our entrances. Plenty of Space at Torpoint.

We still need a sign change for Cremyll, an old Cornish settlement name, where the Cremyll ferry lands, near the fascist royal colony of Mount Edgecumbe.

This would be a great place for a Cornish shop, we get hundreds of tourists arriving by water,
with a joke passport check.

Tamar Cruising needs their "Don't stand on the seats" signs translated, so anyone who is fluent needs to email them on:info@tamarcruising.com
With the answer.
Top  Profile send PM
 
fletch_2002 Posted: 18.02.2008, 18:22

fletch_2002

registered: Nov. 2007
Posts: 78

Status: offline
last visit: 28.04.08
EgloshalJust to report that after almost ten years without a Cornish language welcome sign to Cornwall on the Tamar Bridge... one went up ten days ago. Photo to follow.


/was there a Cornish sign up 10 years ago or did you mean that we've been asking for 10 years?
Top  Profile send PM
 
morvran Posted: 18.02.2008, 18:50

morvran

registered: Mar. 2007
Posts: 915

Status: online
The word for 'greets' in Cornish is dynnergh as in Kernow a'gas dynnergh, and the word for 'greeting(s)' is dynnargh as in Dynnargh dhe Gernow. So why all the signs put up last year along the border saying "dynergh/dynargh"?

There is only one attestation of these words in the texts, here it is (mutated after 'dre') :

http://corpus.kernewek.cymru247.net/pc46_2195.jpg

TWO N's! Plain as the nose on your face. Norris transcribed it right, but somehow Nance got it wrong, and it would seem that to the "Authenticists" the word of Nance (even when clearly wrong) carries more weight than the authentic texts. What kind of authenticity is that!

And then they have the nerve to make a fuss about bywnans!
Top  Profile send PM
 
Nothlenn Posted: 18.02.2008, 21:03

Nothlenn

registered: May. 2007
Posts: 221

Status: offline
last visit: 29.04.08
Incidentally, Keith Syed pointed out that he recalls examining all the occurrences of the root dynnargh- in the Texts and found that it always means 'send' or 'convey' greetings, which may not give exactly the correct sense where it is a road sign or a doormat doing it, anyway! Tony Snell quoted texts to show 'Lowenna dhis' might be more appropriate:
Quote[Pope Silvester to the messenger taking the Papal Bull authorising
Meryasek's consecration:
BM ll 2781 - 2783
Bennath Krist re bo genes!
dynnerghewgh arlydhi an wlas
dhymmo vy ha Meryasek

Messenger from Emperor Tiberius addressing Pilate:
RD ll 1627 – 1629
Syrra Pilat, lowena dhis!
genev yth os dynnerghys
gans Cesar an Emperour.]
Top  Profile send PM
 
Egloshal Posted: 18.02.2008, 22:13

Egloshal

registered: Apr. 2005
Posts: 494

Status: offline
last visit: 13.05.08
Whatever... piffle... all languages change meanings of words over quite short periods... just look at the word 'gay'. In this instance, the word 'Dynnargh' now means 'welcome' or 'greetings' whatever its exact meaning was in the past.

Radyo an Gernewegva
Top  Profile send PM Homepage
 
morvran Posted: 18.02.2008, 22:32

morvran

registered: Mar. 2007
Posts: 915

Status: online
"Lowena dhys" is the way they say 'Hello!' in the texts. Lit. "Joy to thee!" I think we should bring it back, at least as an option, rather than "dydh da" etc which is really just a translation of English 'Good day' or French 'Bon jour'.
Top  Profile send PM
 
Eddie-C Posted: 18.02.2008, 22:59

Eddie-C

registered: Mar. 2007
Posts: 592

Status: offline
last visit: 16.05.08
Nothlenn. . . Tony Snell quoted texts to show 'Lowenna dhis' might be more appropriate:
Quote[Pope Silvester to the messenger taking the Papal Bull authorising
Meryasek's consecration:
BM ll 2781 - 2783
Bennath Krist re bo genes!
dynnerghewgh arlydhi an wlas
dhymmo vy ha Meryasek

Messenger from Emperor Tiberius addressing Pilate:
RD ll 1627 – 1629
Syrra Pilat, lowena dhis!
genev yth os dynnerghys
gans Cesar an Emperour.]


I'm astonished to see that Pope Silvester, Meryasek and Emperor Tiberius's lackey all used Kernewek Kemyn, a couple of millennia before George conconcted his parvum opus. Isn't that just a teensy bit anachronistic of them?
icon_biggrin
Perhaps Tony wasn't quoting 'the texts' as such, but merely Kemynised versions of them. Given that the original spelling's been mangled so much, who know's what else the KK transcriber took liberties with?

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Kernowak y'n Udn Form Screfys?
Hep wow!
Kernewek Acordys? Mar plek!
Top  Profile send PM
 
goky Posted: 18.02.2008, 23:09

goky

registered: May. 2007
Posts: 1260

Status: offline
last visit: 16.05.08
Hey Eddie, this may come as a shock but they did not use the SWF, UCR or Nance either, so what is your point,that we never transribe the old texts??


Blog Gokki,(Gokky's Blog)Skodhyewgh An Furv Skrifys Savonek !
Kernewek rag an Gour Gwir updated.
Top  Profile send PM Homepage
 
pdunbar Posted: 19.02.2008, 13:50



registered: Sep. 2007
Posts: 245

Status: offline
last visit: 28.04.08
Eddie-C
Nothlenn. . . Tony Snell quoted texts to show 'Lowenna dhis' might be more appropriate:
Quote[Pope Silvester to the messenger taking the Papal Bull authorising
Meryasek's consecration:
BM ll 2781 - 2783
Bennath Krist re bo genes!
dynnerghewgh arlydhi an wlas
dhymmo vy ha Meryasek

Messenger from Emperor Tiberius addressing Pilate:
RD ll 1627 – 1629
Syrra Pilat, lowena dhis!
genev yth os dynnerghys
gans Cesar an Emperour.]


I'm astonished to see that Pope Silvester, Meryasek and Emperor Tiberius's lackey all used Kernewek Kemyn, a couple of millennia before George conconcted his parvum opus. Isn't that just a teensy bit anachronistic of them?
icon_biggrin
Perhaps Tony wasn't quoting 'the texts' as such, but merely Kemynised versions of them. Given that the original spelling's been mangled so much, who know's what else the KK transcriber took liberties with?


It has been Language Board policy now for some years to publish the texts in triple parallel text - Kernewek Kemmyn, original ms spelling and a translation to English.

The recent publication of 'Bywnans Ke' at an extremely affordable £11 plus p&p is a good example of this.

The Language Board has published far more of the original ms spellings of the texts than any other body.

Eddy knew all this but prefers his own fiction to the publicly avaailable facts.

- Pawl
Top  Profile send PM
 
Evertype Posted: 19.02.2008, 17:11

Evertype

registered: Mar. 2007
Posts: 976

Status: offline
last visit: 16.05.08
'Greeted' is dynerghys at RD 1628, but of course Keith suppresses this information. Keith buys the theory that <nn> and <n> distinguished length in Traditional Cornish, but that's just wishful theory. Certainly gemination has failed to take root in Revived Cornish.

The SWF convention of alternating <dn> and <nn> in words which pre-occlude is much more helpful than a theory nobody knows about, much less implements.
Top  Profile send PM Homepage
 
Egloshal Posted: 19.02.2008, 17:37

Egloshal

registered: Apr. 2005
Posts: 494

Status: offline
last visit: 13.05.08
God... I just wanted to tell people about some f*cking good news. But like always it has to turn into bloody argument.

Radyo an Gernewegva
Top  Profile send PM Homepage
 
goky Posted: 19.02.2008, 17:44

goky

registered: May. 2007
Posts: 1260

Status: offline
last visit: 16.05.08
Isn't the transformation of nn to dn, just a side form of the SWF


Blog Gokki,(Gokky's Blog)Skodhyewgh An Furv Skrifys Savonek !
Kernewek rag an Gour Gwir updated.
Top  Profile send PM Homepage
 
TheElvenLord Posted: 19.02.2008, 17:49

TheElvenLord

registered: Sep. 2007
Posts: 622

Status: offline
last visit: 16.05.08
Unfortunatly Egloshal, thats what happens.
Thanks Eglolshal for the news.
But without argueing there is no progress!

TEL

My a gar boos
Top  Profile send PM
 
Mike Posted: 19.02.2008, 17:50

Mike

registered: Jul. 2004
Posts: 2142

Status: offline
last visit: 17.05.08
EgloshalGod... I just wanted to tell people about some f*cking good news. But like always it has to turn into bloody argument.


It was good news Egloshal, the signs been missing for years. Perhaps we want to spell it different ways to different people, depending on how genuine the welcome is icon_wink
Top  Profile send PM Homepage
 
Goto page : Previous Page 1 | 2 | 3 Next Page


Users online:
Abieuan - gravydave - fwltur - morvran - lylegill

This list bases on the users active in the last 60 minutes
Cornwall24 2006 (c) web design & web hosting by a-connect
Sponsors: Cornwall hotels, Cornwall self-catering, Cornwall restaurant guide,Devon
Cornwall 24 news feed
Cornwall 24 News and Views