Search found 153 matches

by GanO
Sun May 27, 2012 10:33 am
Forum: Cornish Language, Culture and History
Topic: Beatrix Potter yn Kernewek
Replies: 3
Views: 632

Beatrix Potter yn Kernewek

Gwask an Orlewen yu lowen deryvas try dyllans noweth rak fleghes ha dallethoryon yonk—3 r-lyver gans Beatrix Potter a yl bos yscargys hep cost. Scryfys re bons yn Kernewek Unys (KU) lemen, mar carses ta aga gweles yn ken orgraf tradycyonal, ty a alsa danvon r-post dhym (wosa pup tra, G an O a wra sc...
by GanO
Sat May 19, 2012 3:30 pm
Forum: Cornish Language, Culture and History
Topic: Desky Kernowek: A complete guide to Cornish
Replies: 11
Views: 2060

Re: Desky Kernowek: A complete guide to Cornish

A mysterious parcel came through the post the other day, one whose size is just big enough to enclose an item of the dimensions given by Amazon for Desky Kernowek . Alas, I'm honour bound not to open it until my birthday (which is fa-a-a-r too long to have to wait!) Still, I was able to get a good t...
by GanO
Fri Mar 02, 2012 7:39 am
Forum: Cornish Language, Culture and History
Topic: Questions from a student...
Replies: 7
Views: 796

Re: Questions from a student...

There's quite an informative article on Wikipedia about the word emmet , giving its etymology as the Old English æmete . There are quite a number of movie shorts in or on the Cornish Language, Kernewek, on YouTube. If you want to hear the language spoken with an authentic accent, look for the clips ...
by GanO
Sun Nov 27, 2011 6:52 pm
Forum: Cornish Language, Culture and History
Topic: The Beast of Bodmin Moor: Best Goon Brèn (Alan M. Kent)
Replies: 6
Views: 5703

Re: The Beast of Bodmin Moor: Best Goon Brèn (Alan M. Kent)

Ottany newodhow da dres kynda! Pup Kernewegor lel y golon a vyn omlowenhe ow clewes hebma. Whylas erghy copy rak ow loder Nadelek a vynnaf. Ha ny ow kewsel yn kever lyfrow noweth dyllys, Gwask an Orlewen re dhyllos 2 lyver noweth flam rak Nadelek, hag yma bush a gen taclow (tredanedek) a yllyr yscar...
by GanO
Fri May 06, 2011 5:31 pm
Forum: Cornish Language, Culture and History
Topic: An Beybel Sans in Kernowek (The Holy Bible in Cornish)
Replies: 330
Views: 24047

Re: An Beybel Sans in Kernowek (The Holy Bible in Cornish)

Hager Shagga a scryfys (yn nep lytherennans coynt honenyethek), "Nyns us whans ahanaf-vy na'm ober, del hevel."

Dar, ass oma sawthenys! pyu a alsa cryjy alemma rak an lavar coth-na, "Ny ylta dysky castys noweth dhe gy coth"?
by GanO
Thu Apr 07, 2011 7:10 am
Forum: Cornish Language, Culture and History
Topic: An Beybel Sans in Kernowek (The Holy Bible in Cornish)
Replies: 330
Views: 24047

Re: An Beybel Sans in Kernowek (The Holy Bible in Cornish)

Excellent! That does sound interesting, Tim, and fits in very well with our interest in encouraging younger readers to enjoy our language. As you may know, the first two-and-a-bit books in our 'Kevres Redya' have Cornish translations of some of the Mother Goose nursery rhymes. If you want a quick pe...
by GanO
Wed Apr 06, 2011 7:08 am
Forum: Cornish Language, Culture and History
Topic: An Beybel Sans in Kernowek (The Holy Bible in Cornish)
Replies: 330
Views: 24047

Re: An Beybel Sans in Kernowek (The Holy Bible in Cornish)

Karesk wrote, "Just wondering what might help to promote new output in Cornish from more people." Gwask an Orlewen's output so far has been some reprints for more fluent readers, and rather more in the way of translations/adaptations for learners and younger Kernewegoryon. However, to answer your qu...
by GanO
Fri Apr 01, 2011 7:29 pm
Forum: Cornish Language, Culture and History
Topic: An Beybel Sans in Kernowek (The Holy Bible in Cornish)
Replies: 330
Views: 24047

Re: An Beybel Sans in Kernowek (The Holy Bible in Cornish)

Marhak wrote "Christ …pleasuring himself…" That does ring a distant bell, something to do with a mis-translation in the KK New Testament. Would someone care to cough up the relevant quotation for one who isn't any kind of 'authority' on the Cornish language, let alone an 'acknowledged' one? ps. Isn'...
by GanO
Thu Mar 31, 2011 6:12 pm
Forum: Cornish Language, Culture and History
Topic: An Beybel Sans in Kernowek (The Holy Bible in Cornish)
Replies: 330
Views: 24047

Re: An Beybel Sans in Kernowek (The Holy Bible in Cornish)

Gony, gyllys fest squythus yu'n dhathel-ma, y'm brus-vy! Yn Kembrek hag yn Bretonek kefrys ny a gyf an ger 'Bibl'. Styr an feth-ma yu bos Nance fur ha doth ow pathy 'Bybel'. Yn Kembrek magata, ny a gyf 'Beibl', ha Nicholas Williams re ros dhyn dathlow da rak an bathans 'Beybel'. Ha pella es henna, e...
by GanO
Tue Mar 29, 2011 8:49 pm
Forum: Cornish Language, Culture and History
Topic: An Beybel Sans in Kernowek (The Holy Bible in Cornish)
Replies: 330
Views: 24047

Re: An Beybel Sans in Kernowek (The Holy Bible in Cornish)

Nicholas Williams and Evertype are to be congratulated for this massive achievement. Those who don't like what they produce might consider getting off their rumps and creating something themselves. Evertype has come out with a string of superb Cornish books over the years, and I look forward to seei...
by GanO
Tue Mar 29, 2011 7:27 pm
Forum: Cornish Language, Culture and History
Topic: An Beybel Sans in Kernowek (The Holy Bible in Cornish)
Replies: 330
Views: 24047

Re: An Beybel Sans in Kernowek (The Holy Bible in Cornish)

ps. as both Welsh and Breton agree on 'Bibl' in both spelling and pronunciation, Nance made a sensible interpolation by adopting the same form for Cornish. It's a mark of Mordon's stature as a linguist that this form (with slight variations in spelling) is the one that's been universally used in Cor...
by GanO
Tue Mar 29, 2011 6:21 pm
Forum: Cornish Language, Culture and History
Topic: An Beybel Sans in Kernowek (The Holy Bible in Cornish)
Replies: 330
Views: 24047

Re: An Beybel Sans in Kernowek (The Holy Bible in Cornish)

Palores a scryfas, "I would have thought that a post-Reformation Cornish borrowing from English Bible would appear as <Baybal>" Ogh, ny vya 'Baybal' gwyw del grysaf: polta re beryllys! Y hyllyr bos kenans rak gul dre syn kenwerthek. Y whelyr henna yn lavar kepar ha, "My a erghas copy a'n 'Baybal' Ke...
by GanO
Mon Mar 28, 2011 8:21 pm
Forum: Cornish Language, Culture and History
Topic: An Beybel Sans in Kernowek (The Holy Bible in Cornish)
Replies: 330
Views: 24047

Re: An Beybel Sans in Kernowek (The Holy Bible in Cornish)

Marghak a scryfas (moy po le), "Ny alsen-vy desedha restrynva yn Cytrön Sacksa (na war geyn margh nanyl!)."

Abarth an jawl! *Bogglyes yn tyen a vya'm brys ow qweles marth a'n par-na!
by GanO
Sun Mar 27, 2011 4:59 pm
Forum: Cornish Language, Culture and History
Topic: An Beybel Sans in Kernowek (The Holy Bible in Cornish)
Replies: 330
Views: 24047

Re: An Beybel Sans in Kernowek (The Holy Bible in Cornish)

Sitting on one's backside, pontificating and producing nothing really helps the revival, then, Keith. Myr ha gwyr yu'n ger a leversys, Marghak! Abarth an jawl! Ot an loselwas lovrek-na a'y eseth ha'y ben (del us usyes dhodho) yn ban lagas y tyn, yn un gyny bos fler caugh gans pup tra y'n Dasserghya...
by GanO
Sat Mar 26, 2011 6:57 pm
Forum: Cornish Language, Culture and History
Topic: An Beybel Sans in Kernowek (The Holy Bible in Cornish)
Replies: 330
Views: 24047

Re: An Beybel Sans in Kernowek (The Holy Bible in Cornish)

Karesk a scryfas (moy po le), "Hep wow, ny a wra camwul trawythyow, agan deu."

Hep ow na gow, ass yu henna gwyrra es an gwyr yn whyr! Otta hunlef a'n jeves pup scryfer ha trelyer ha dyller a'gan tavas bryntyn-ny del grysaf. Mes 'ny fyllyr a'n gosten hep hy attamya', dhe vathy lavar 'coth'!