May sound like a strange translation request

Ask your questions about Cornwall here. Whether it be Where, When, Who, What and Why someone\'s sure to know the answer.
Post Reply
MikeGreebo
Posts: 2
Joined: Fri Jan 14, 2005 1:25 pm
Contact:

Post by MikeGreebo » Sun May 18, 2008 12:03 pm

Could some please translate
"A wet nose and a warm heart" into Kernewek for me?

Um, basically it's the family motto for a family of soft collectable dogs

www.houtheofigor.co.uk may explain it a bit better.

Meur ras

Nosdan
Posts: 1313
Joined: Mon Sep 04, 2006 9:31 pm

Post by Nosdan » Sun May 18, 2008 2:26 pm

In SWF...

Tron glyb ha kolon gomm.

I think

MikeGreebo
Posts: 2
Joined: Fri Jan 14, 2005 1:25 pm
Contact:

Post by MikeGreebo » Sun May 18, 2008 2:30 pm

Nosdan you're a star!! That'll work beautifully.
Meur ras!!!

Shrdlu
Posts: 241
Joined: Wed Feb 27, 2008 11:42 am

Post by Shrdlu » Sun May 18, 2008 2:54 pm

do you mean domm rather than gomm?

Nosdan
Posts: 1313
Joined: Mon Sep 04, 2006 9:31 pm

Post by Nosdan » Sun May 18, 2008 3:37 pm

My bad... yes its

tron glyb ha kolon domm.


I feel so ashamed... :oops:

Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest