Page 1 of 1

Domesday Trebah... Marhak?

Posted: Mon Aug 15, 2011 10:49 pm
by Tennven
Question for Marhak

I saw in Trebah the other day, a sign that said the earliest recording was in the Domesday, as Trebaya...

I wondered if you could corroborate this and tell me if this is the same as the Trebah (Treverybow 1316, Trewribou 1326), Treverybow, (?meaning) you write about in your Cornish place names book?

Cheers :P

Re: Domesday Trebah... Marhak?

Posted: Mon Aug 15, 2011 11:48 pm
by Cernyw
Interesting to bring up was a bit bemused how the name could go from Trebaya to a longer form. So I had a quick look on the net and on the Trebah garden site http://www.trebahgarden.co.uk/garden/ga ... story.html there is a download of a more detailed history it says, to quote: "The first historical reference to Trebah is found within the Doomsday Book of 1086 and was the property of the Bishop of Exeter. The name ‘Trebah’ is thought to derive from the Celtic ‘Tre-Baya ’ meaning ‘House on the Bay’, and would suggest there may well have been a dwelling nearby. " Which reads to me like they have guessed the name and is not what is stated in the Domesday book. Happy to be wrong though and eager to learn.....

Re: Domesday Trebah... Marhak?

Posted: Tue Aug 16, 2011 3:36 pm
by Tennven
Exactly my thoughts! Would be interesting to know.

Re: Domesday Trebah... Marhak?

Posted: Tue Aug 16, 2011 3:44 pm
by Marhak
More lying "twistory" and status-stealing for tourists. Trebah isn't listed in Domesday at all. The list I have is:

Treveribow c.1300; Treverybow 1316; Trevraybo 1327; Trewribou 1329; Trefrybou 1332; Trevrybou 1342; Trefrybowe 1451; Treba Wartha, Treba Wollas 1649; Treribo, Tribo 1709.

Looks like tre (farm, settlement) + a personal name.

According to Charles Henderson in his lovely book "Constantine in Cornwall", the traditional pronunciation is "TREB-a" (not tre-BAH or TREE-bah).

Traboe on the Lizard (St Keverne) was Trefwurabo 977, 1059, Trurabo c.1240, not a million miles distant.

Re: Domesday Trebah... Marhak?

Posted: Tue Aug 16, 2011 3:50 pm
by Marhak
I fact, there isn't a reference to any "Trebaya" in Domesday at all! Baya (adopted from English in fairly recent times, and originally as "bay" without the final A) wouldn't even have been part of the language back then, in any case. This fictional tat for tourists is absolutely unforgiveable.

Re: Domesday Trebah... Marhak?

Posted: Wed Aug 17, 2011 7:00 am
by Anselm
But not, unfortunately, unique.

Re: Domesday Trebah... Marhak?

Posted: Wed Aug 17, 2011 4:29 pm
by Palores
This fictional tat for tourists is absolutely unforgiveable.
Then it must be challenged.

Re: Domesday Trebah... Marhak?

Posted: Wed Aug 17, 2011 5:06 pm
by Tennven
I shall attempt to put it to them nicely... next time I'm there, as long as your sure it isn't in Domesday.

I did look myself on Domesday online, and found nothing mentioned about it, but I'm unsure of the conciseness of that site?
Could it be in the Exeter domesday or the domesday source material?

Re: Domesday Trebah... Marhak?

Posted: Thu Aug 18, 2011 6:35 am
by Marhak
In neither the Exeter nor Exchequer Domesdays.

Re: Domesday Trebah... Marhak?

Posted: Thu Aug 18, 2011 7:01 am
by Anselm
Good tactic to say you can't find it, and ask for their kind help.

Re: Domesday Trebah... Marhak?

Posted: Sun Aug 21, 2011 11:51 am
by Marhak
Have done so. What's the betting I don't get a reply?