Anselm wrote:Karesk - na woslow orth an gowleveryas na!
My a vynn prena dew binta dhis, ha ty a gyv bones Mer an Plas.
Profyansow erell nebonan? Yma dhe bup den y bris.
Anselm wrote:Karesk - na woslow orth an gowleveryas na!
My a vynn prena dew binta dhis, ha ty a gyv bones Mer an Plas.
Eus scovornow dhis?factotum wrote:I could swear Dick says "tiek" rather than LC (and Lhyud and Boson's) "tiak". It comes twice near the start of the tale. Also I don't seem to be hearing regular preocclusion, but there is a bit of echo on the recording which might be masking it. What do others think? It looks like he's still carrying on old UC habits (not surprising all things considered).
Actually Keith's problem is that he just doesn't understand that final unstressed syllables have schwa in Cornish, and that this is perfectly OK.carrek wrote:Eus scovornow dhis?factotum wrote:I could swear Dick says "tiek" rather than LC (and Lhyud and Boson's) "tiak". It comes twice near the start of the tale. Also I don't seem to be hearing regular preocclusion, but there is a bit of echo on the recording which might be masking it. What do others think? It looks like he's still carrying on old UC habits (not surprising all things considered).
This myth needs to be stamped on. The evidence from the texts does not support it.final unstressed syllables have schwa in Cornish
Nag ew myth ow tuchya an leveryans diwedhes (hengovek po arnowyth). Dhe bart an leveryans cres, nag ellam leverel.Palores wrote:This myth needs to be stamped on. The evidence from the texts does not support it.final unstressed syllables have schwa in Cornish
Ea sur o'ma dr'ellam y glowes.factotum wrote:Lhuyd's also rather erratic in writing preocclusion in JCH, suggesting that it was not a clear-cut phenomon, but simply one way of realising or perceiving a distinct double /mm/, /nn/. Are you sure you're hearing Gendall say [bm, dn] rather than [mm, nn] distinctly proniounced? I'm certainly not, and I don't think the recording is good enough to settle the question by objective analysis of the sounds.
Na, ma ev ow leverel [tI@k].factotum wrote:Gendall definitely says [tIEk], not either [tIak] or [tI@k] --- I've measured the effing formants.
Na wres che tra veth.factotum wrote:Isn't it odd how the people who seem to want me to produce material in Cornish are exactly those persons who are ready to mock anything I say or do.
Na wra hedna dha lettya dhort scrifa Shaggek, secund brassa mockyans an tavas (kens an scrifa-composter marow Saundrek heb mar).factotum wrote:If the world wants Cornic conlangs and Muddle Cornish, well and good, but I certainly won't make such a mockery of the language.
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest